1층 영어로 정확하게 표현하는 법

영어로 ‘1층’을 어떻게 표현할지 헷갈리셨나요? 미국식과 영국식 영어에서 표현이 다르기 때문에 혼동하기 쉽습니다. 이번 글에서는 ‘1층 영어로’를 정확하게 구분하는 방법과 실제 예문을 통해 쉽게 이해할 수 있도록 설명합니다.

미국식 영어에서 1층

미국에서는 ‘1층’을 first floor라고 부릅니다. 즉, 입구가 있는 가장 아래의 층이 바로 first floor입니다. 만약 누군가 “My office is on the first floor.”라고 말하면, 그 사무실은 한국의 1층에 위치해 있다는 의미입니다.

  • first floor: 1층(미국식)
  • second floor: 2층(미국식)

이렇게 미국식 영어에서는 숫자가 올라갈수록 위층을 의미합니다.

영국식 영어에서 1층

영국에서는 ‘1층’을 ground floor라고 부릅니다. ground floor는 도로와 바로 연결된 층을 의미합니다. 그 위의 층, 즉 한국의 2층에 해당하는 곳을 영국에서는 first floor라고 부릅니다.

  • ground floor: 1층(영국식)
  • first floor: 2층(영국식)

예를 들어, “The shop is on the ground floor.”라고 하면, 그 가게는 한국의 1층에 있다는 뜻입니다.

미국식과 영국식 영어 비교

구분 한국식 미국식 영어 영국식 영어
1층 1층 first floor ground floor
2층 2층 second floor first floor

이 표를 참고하면, 미국식과 영국식 영어의 차이를 한눈에 알 수 있습니다.

실생활 예문

  • 미국식: The gym is on the first floor.
  • 영국식: The reception is on the ground floor.

이처럼 같은 1층이라도 표현이 다르니, 상황에 맞게 사용해야 합니다.

Q&A: 자주 묻는 질문

Q. 해외 여행 시 1층을 어떻게 물어봐야 하나요?
A. 미국에서는 “Where is the first floor?” 영국에서는 “Where is the ground floor?”라고 물어보면 됩니다.

Q. 엘리베이터 버튼에서 G는 무엇인가요?
A. G는 ground floor(영국식 1층)를 의미합니다.

영어로 ‘1층’을 표현할 때는 미국식과 영국식의 차이를 꼭 기억하세요. 실제 상황에 맞는 표현을 사용하면 혼동 없이 의사소통할 수 있습니다.

1층 영어로 정확하게 표현하는 법