힘든 상황에서 ‘견디다’를 영어로 어떻게 표현할지 고민한 적 있으신가요? 이번 글에서는 ‘견디다’의 다양한 영어 표현을 실제 예문과 함께 쉽게 정리해 드립니다. 상황별로 어떤 표현을 써야 자연스러운지, 뉘앙스 차이까지 한 번에 확인해 보세요.
endure: 인내하며 견디다
endure는 고통, 스트레스, 불편함 등 힘든 상황을 인내하며 견딜 때 자주 사용합니다. 공식적이거나 문어체에서 많이 쓰이고, 오랜 시간 참고 버티는 느낌이 강합니다.
- He endures the stress of work every day.
- You can endure all those screaming customers.
endure는 단순히 참는 것을 넘어, 오랜 시간 동안 힘든 일을 감내한다는 의미가 포함되어 있습니다.
put up with: 참고 견디다
put up with는 일상 대화에서 가장 많이 쓰이는 표현 중 하나입니다. 불쾌하거나 불편한 상황을 어쩔 수 없이 참는다는 뉘앙스가 있습니다.
- I can put up with minor inconveniences.
- How long do I have to put up with this?
공식적인 자리보다는 친구, 동료와의 대화에서 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
bear: 고통이나 어려움을 견디다
bear는 신체적·정신적 고통, 슬픔, 불편함 등을 참아내는 상황에서 사용합니다. 감정적으로 힘든 일을 이겨내는 뉘앙스가 강합니다.
- Do you think you can bear the pain?
- I can’t bear the humidity.
bear는 endure보다 더 감정적이고, 일시적인 고통에 초점을 둡니다.
stand: 더 이상 못 참겠을 때
stand는 ‘참다’라는 뜻이 있지만, 주로 부정문에서 ‘더 이상 못 견디겠다’는 의미로 많이 씁니다. 일상에서 매우 자주 등장하는 표현입니다.
- I can’t stand the smell of garbage.
- I can’t stand living with him any longer.
stand 대신 take를 써서 I can’t take it anymore.라고 표현할 수도 있습니다.
tolerate: 용인하며 견디다
tolerate는 공식적이고 객관적인 상황에서 자주 사용됩니다. 불쾌하거나 힘든 상황을 받아들이고 감내한다는 의미입니다.
- You need to be able to tolerate a lot of noise and chaos.
- The teacher doesn’t tolerate cheating on exams.
tolerate는 put up with보다 격식 있고, 감정이 덜 실린 표현입니다.
withstand: 외부의 힘이나 충격을 견디다
withstand는 큰 충격, 공격, 자연재해 등 외부의 강한 힘을 버티는 상황에서 사용합니다.
- This building is designed to withstand a huge earthquake.
- The boy tried to withstand all kinds of medical treatment.
일상보다는 기술적, 과학적 맥락에서 더 많이 쓰입니다.
그 밖의 유용한 표현
표현 | 의미 |
---|---|
hang in there | 버텨! (격려할 때) |
stick it out | 끝까지 참고 견디다 |
hold up | 잘 버티다, 견디다 |
tough it out | 힘든 상황을 참고 이겨내다 |
last | 오래 견디다, 지속되다 |
각 표현은 상황과 뉘앙스에 따라 다르게 쓰이니, 영어 대화에서 적절하게 선택해 보세요.
힘든 순간에 ‘견디다’의 다양한 영어 표현을 익혀두면 상황에 맞는 자연스러운 대화가 가능합니다.