영어로 ‘굶다’는 어떻게 표현할까요? 일상 대화나 다이어트, 건강 관련 상황에서 자주 쓰이는 만큼 정확한 영어 표현을 알고 싶어하는 분들이 많습니다. 이 글에서는 ‘굶다’의 대표 영어 표현과 실제 예문, 상황별로 쓸 수 있는 다양한 표현을 쉽고 명확하게 정리해드립니다.
굶다 영어로: 대표 표현
‘굶다’는 영어에서 starve가 가장 널리 쓰입니다. 이 단어는 음식을 오랜 시간 먹지 않아 배가 고픈 상태, 또는 심각하게 굶는 경우 모두에 사용됩니다. 일상적으로는 skip a meal이나 go hungry도 자주 사용됩니다.
- starve: 음식을 전혀 먹지 않거나, 매우 부족하게 먹어 배고픔을 느끼는 상황에 적합합니다.
- skip a meal: 한 끼를 건너뛰는 경우, 즉 식사를 일부러 하지 않을 때 사용합니다.
- go hungry: 경제적 이유 등으로 음식을 먹지 못하는 상황에서 씁니다.
starve의 활용과 의미
starve는 ‘굶다’의 가장 기본적인 영어 표현입니다. 다만, 이 단어는 심각한 굶주림이나 건강에 해가 될 정도의 상황에 자주 쓰입니다. 예를 들어, ‘굶어 죽다’는 starve to death로 표현합니다.
- She’s not going to starve to death.
(그녀가 굶어 죽진 않을 거예요.) - Many people starved during the drought.
(가뭄 때문에 많은 사람들이 굶주렸어요.)
skip a meal: 식사를 거를 때
다이어트나 건강 관리에서 ‘아침을 굶다’, ‘저녁을 굶다’처럼 한 끼를 건너뛸 때는 skip breakfast, skip dinner 등으로 표현합니다. 이 표현은 의도적으로 식사를 하지 않을 때 자연스럽게 사용됩니다.
- I usually skip breakfast.
(저는 주로 아침을 굶어요.) - I’ve been skipping dinner to lose weight.
(살을 빼려고 저녁을 굶고 있어요.)
go hungry: 경제적 이유 등으로 굶다
go hungry는 주로 경제적 어려움 등으로 인해 음식을 충분히 먹지 못할 때 사용합니다. 이 표현은 사회적, 경제적 맥락에서 자주 등장합니다.
- No one should have to go hungry.
(아무도 굶주려서는 안 돼요.) - Some children go hungry every day.
(일부 아이들은 매일 굶주린 상태예요.)
다양한 굶다 관련 영어 표현 비교
상황 | 영어 표현 | 설명 |
---|---|---|
심각한 굶주림 | starve | 건강에 해가 될 정도의 굶주림 |
한 끼 거름 | skip a meal | 의도적으로 식사 거를 때 |
경제적 이유 등 | go hungry | 먹을 것이 없어 굶는 경우 |
마무리
굶다를 영어로 표현할 때 상황에 따라 starve, skip a meal, go hungry 등 다양한 표현을 사용할 수 있습니다. 정확한 영어 표현을 익히면 일상 대화나 영어 시험에서도 자연스럽게 활용할 수 있습니다.