베트남인 친구나 지인에게 새해 인사를 건네고 싶으신가요? 베트남 역시 한국처럼 음력 설(뗏, Tết)을 가장 큰 명절로 여기기 때문에, 새해 인사는 매우 중요하고 의미 있는 문화입니다. “새해 복 많이 받으세요”에 해당하는 가장 대표적인 베트남어 표현과 발음, 그리고 함께 사용하면 좋은 덕담들을 소개합니다.
“새해 복 많이 받으세요” 기본 표현
가장 보편적으로 사용하는 새해 인사는 “쭉 믕 남 머이” 입니다.
Chúc Mừng Năm Mới
(쭉 믕 남 머이)
- Chúc Mừng (쭉 믕): 축하합니다
- Năm (남): 해 (Year)
- Mới (머이): 새로운
직역하면 “새해를 축하합니다”라는 의미로, 영어의 “Happy New Year”와 정확히 일치하는 표현입니다. 남녀노소 누구에게나 사용할 수 있는 가장 일반적인 인사말입니다.
모든 일이 뜻대로 되기를: Vạn Sự Như Ý
“Chúc Mừng Năm Mới”와 함께 가장 많이 쓰이는 덕담 중 하나입니다.
Vạn Sự Như Ý
(반 쓰 녀 이)
- Vạn Sự (반 쓰): 만사, 모든 일
- Như Ý (녀 이): 뜻과 같이 되다
“모든 일이 뜻대로 이루어지기를 바랍니다”라는 아주 좋은 의미를 담고 있어 새해 덕담으로 인기가 많습니다. 보통 앞선 기본 표현과 합쳐서 “Chúc Mừng Năm Mới, Vạn Sự Như Ý” 라고 길게 말하기도 합니다.
건강과 재물 복을 비는 덕담
조금 더 구체적인 복을 빌어주고 싶을 때 아래 표현들을 사용할 수 있습니다.
| 베트남어 | 발음 | 의미 |
|---|---|---|
| An Khang Thịnh Vượng | (안 캉 틴 브엉) | 평안하고 번영하세요 |
| Sống Lâu Trăm Tuổi | (송 러우 짬 뚜오이) | 백 살까지 오래오래 사세요 (주로 어른들께) |
| Tiền Vô Như Nước | (띠엔 보 녀 느억) | 돈이 물처럼 들어오길 바랍니다 (재물) |
인사말 활용 예시
- 기본: “Chúc Mừng Năm Mới!” (쭉 믕 남 머이!)
- 정중하게: “Chúc Mừng Năm Mới, Vạn Sự Như Ý.” (쭉 믕 남 머이, 반 쓰 녀 이.)
- 풍성한 덕담: “Chúc Mừng Năm Mới, An Khang Thịnh Vượng.” (쭉 믕 남 머이, 안 캉 틴 브엉.)
베트남의 새해 인사말을 익혀두셨다가, 따뜻한 마음을 담아 현지식으로 인사를 건네보세요.きっと 더 의미 있는 새해가 될 것입니다.
