누군가가 겁을 먹거나 주눅이 들었을 때 영어로 어떻게 표현할 수 있을지 궁금하신가요? 일상에서 자주 쓰이는 ‘겁먹은’의 다양한 영어 표현과 실제 상황별 예시를 소개해 드립니다. 이 글을 통해 상황에 맞는 자연스러운 영어 표현을 익혀보세요.
scared: 가장 기본적인 ‘겁먹은’ 표현
가장 많이 쓰이는 표현은 scared입니다. ‘무서워하는’, ‘겁먹은’의 의미로, 두렵거나 놀란 감정을 나타낼 때 사용합니다.
- I’m scared of spiders.
- She was scared when she heard the noise.
scared는 주로 be동사와 함께 쓰이지만, get이나 become과도 함께 사용할 수 있습니다.
상황에 따라 “I got scared”처럼 동작의 변화를 강조할 수도 있습니다.
afraid: 걱정과 두려움 모두 표현
afraid는 ‘두려워하는’, ‘걱정하는’의 뉘앙스를 함께 담고 있습니다.
- I’m afraid of heights.
- He’s afraid to try new things.
afraid는 공식적이거나 일상적인 대화 모두에서 널리 사용되며, 두려움뿐 아니라 염려나 유감의 표현에도 쓰입니다.
intimidated: 주눅 들고 위축된 감정
새로운 환경이나 낯선 사람 앞에서 주눅이 들었을 때는 intimidated가 적합합니다.
- I was a little intimidated on my first day at work.
이 표현은 상대방이나 상황이 자신을 불편하게 만들거나, 자신감이 떨어진 상태를 나타냅니다. 단순히 무서운 것과는 달리, 심리적 위축이나 부담감을 강조할 때 사용합니다.
chicken out: 겁을 먹고 포기하다
어떤 일을 하려다 막판에 겁을 먹고 포기할 때는 chicken out이 자연스럽습니다.
- I wanted to try bungee jumping, but I chickened out at the last minute.
이 표현은 ‘두려움 때문에 계획을 포기하다’는 의미로, 일상 회화에서 자주 쓰입니다.
“Don’t chicken out now!”처럼 상대방에게 겁먹지 말라고 격려할 때도 사용합니다.
상황별 ‘겁먹은’ 영어 표현 비교
상황 | 자연스러운 영어 표현 | 예시 문장 |
---|---|---|
단순히 무서워함 | scared, afraid | I’m scared of dogs. |
주눅이 들거나 위축됨 | intimidated | She felt intimidated by the interview. |
겁먹고 포기함 | chicken out | He chickened out of the race. |
겁먹은 상황을 영어로 표현할 때는 상황에 맞는 단어를 고르는 것이 중요합니다. scared, afraid, intimidated, chicken out 등 각 표현의 뉘앙스를 익히면 더 자연스럽고 정확한 영어 대화가 가능합니다.